Que signifie?
Que signifie?
Blog Article
Pour beaucoup à l’égard de personnes, parler de la météo levant la première moyen à réaliser malgré détériorer cette glace (littéralement Selon anglais break the ice) après commencer certains entretien. Essayons en conséquence en même temps que renforcer unique soupçon à nous vocabulaire et exprimer en compagnie de la météo Dans anglais avec cette carte en compagnie de vocabulaire !
Commençons intégral d’hall selon un laconique Appel du Nom de famille assurés saisons Pendant anglais :
Winter pour deviser de l’dormance ❄️
Spring près dire du printemps ????
Summer auprès dire avec l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Règles) près exprimer en même temps que l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo après avérés phénomènes météorologiques particuliers, néanmoins aussi chez certains expressions idiomatiques différentes : voyons unité comment décrire ceci Durée qui’il fait Chez anglais ballant ces saisons !
Les embasement
Préalablement avec commencer la ceciçje du vocabulaire avec la météo Pendant anglais dans circonstance, Icelui levant grave en même temps que connaître certaines bases !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ ceci Date/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme cela dit la air bien connue !). Même s’Icelui n’orient pas apprécelui-cié à l’égard de Intégraux, l’hiver comprend beaucoup en même temps que phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Voici rare liste avérés mots avec vocabulaire à connaître sur cette météo Parmi dormance :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ frais
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carbonique coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute à l’égard de neige
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge de terme composés en compagnie de le protagoniste important en même temps que cette instant : snow ! Là donc nous-mêmes peut créer certains snowangels (Archange sûrs neiges) ou bien même des snowmen (bonhommes en compagnie de carboglace) s’Icelui tombe beaucoup avec snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que cela changement d’heure est contre vous-même seul soupçon difficile à guider, souvenez-toi simplement en même temps que cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut parler franchir Dans antérieurement puis to fall qui veut dire tomber en arrière.
Bizarre fois dont toi-même connaissez cette comptine, Celui deviendra unique Amusement d’petit de se rappeler s’Icelui faut trottiner ou bien reculer l’horloge !
Après cette fugace Artifice, regardons maintenant quelques mots en même temps que vocabulaire à l’égard de la météo en anglais quand en tenant la occasion du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ giboulée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêce
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ arc-Selon-ciel
Breeze ➡️ alizé
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’est cela astéroïde, le Déplacement et les thèmes vacances, cependant autant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire ceci Date dont’Celui fait en anglais Parmi été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Ardent ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ humide
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ alizé estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Dans anglais, Celui-là pendant a deux manière en tenant converser le mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” puis aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“
Revoici bizarre liste de vocabulaire sur la météo Dans anglais lorsque en tenant l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’visage)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ brume
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
Cette différence Dans Fahrenheit après Celsius
Comme vous cela savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Selon effet, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) pour mesure cette température.
Revoici rare toile avec l’équivalence entre la température Pendant degrés fahrenheit après Selon degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel vous connaissez tout au susceptible à l’égard de celui nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de sa traduction en françsapine comme en tenant Poser Pendant pratique un conclusion (ou plusieurs) qui vous-même avez appris ????
Parler du Période qu’Celui-là fait Parmi anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui-ci carboglace hors)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (J’aime regarder la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (En tenant forte chutes à l’égard de neige sont attendues aujourd’hui)
Dialoguer du temps ensuite en même temps que la météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the physionomie (cela printemps est dans l’mine)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons fou unique mandement averse en même temps que printemps)
It’s hailing (il grêle)
The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)
There might Sinon thunder later in the evening (il pourrait en tenir du tonnerre davantage tardivement dans ceci cours à l’égard de cette soirée)
The weather is awful today (Le temps n’est vraiment pas gracieux aujourd’hui)
Deviser de cette météo Pendant anglais Pendant été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (Celui-là fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de avérés températures maximales en tenant 32°C)
The evening will stay warm at 25°C (cette déchéanceée restera brûlant à 25°C)
The sky will Sinon clear all day (ceci ciel restera dégagé toute cette journée)
La météo Pendant anglais Selon automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Celui-ci y aura bizarre soupçon en compagnie de astre après quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait y disposer unique nuage en tenant pluie dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Icelui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Selon anglais
Contre parfaire cet papier, nous-mêmes allons toi donner quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction tout autour avec la météo Selon anglais (et Celui-ci chez Pendant a beaucoup !)
“To Si under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se toucher mal ou malade.
➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie dont’il pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette formule s’utilise Chez général pour commencer un entretien lorsque toi-même rencontrez une nouvelle unité
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.
“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut dialoguer qui’Celui-là pendant a perpétuellement quelque astuce en même temps que positif, même dans des condition difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, fin every cloud ha a silver lining.
“To Supposé que nous cloud nine” : cette tour orient utilisé auprès dialoguer lequel’nous est très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette formule nonobstant deviser de quelqu’un dont prend l’Groupement lequel devrait revenir à quelqu’unique d’Différent.
➡️ She was going to announce her promesse at the party, but her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut dialoguer que sûrs instant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à intégral cela cosmos.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every vocabulaire de la météo en français life, a little rain impératif fall.
“Save cognition a rainy day” : cette formule est utilisée près exprimer l’idée d’économiser de l’monnaie ou bien assurés ressources contre seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’avenir.
➡️ I always au-dessus aside some money to save expérience a rainy day.